當愛情遇上文化差異:我還是選擇你,每一次
螢幕上,Adam Brody飾演的拉比Noah看著Joanne,說出了這句話。他的聲音裡有決心,眼神裡有溫柔,還有一絲只有經歷過的人才能讀懂的疲憊。
"None of it matters. You are my soulmate. I choose you. Every time."
這一刻,Netflix《Nobody Wants This》(在台灣的Netflix官方中文譯名是《天作不合的我們》)的觀眾們都心動了。彈幕上飄過無數的愛心和哭泣表情。但當我看到這一幕時,我想到的不只是浪漫。我想到的是:在現實生活中,"I choose you" 真的這麼簡單嗎?
---
當「選擇」有了重量
在劇中,Noah和Joanne的愛情從一開始就註定要面對阻力。一個是猶太拉比,背負著社群的期待、母親的眼光、還有幾千年的傳統;一個是不可知論的播客主持人,主持的節目叫《Nobody Wants This》,專門討論性和約會,活得隨性又自我。
聽起來就是災難的配對,對吧?
但他們墜入愛河了。然後問題來了:猶太母親的不認可、會堂成員的竊竊私語、職業生涯的考量、要不要改宗的問題、未來孩子的宗教教育⋯⋯這些不是電視劇編劇為了製造衝突而設計的情節,這些是每一對跨文化情侶都會面對的真實問題。
當Noah說「None of it matters」的時候,他說的不是這些都不存在。他說的是:「這些都很重要,但沒有什麼比我們更重要。」
這句話的重量,只有站在同樣十字路口的人才懂。
---
我的荷蘭學習曲線
第一次走進我伴侶的荷蘭家庭聚會時,我以為我準備好了。我會說英文,我讀過關於荷蘭文化的文章,我知道荷蘭人很直接、很開放、很進步。
但沒有人告訴我的是:
文化差異不只是「知道」就能跨越的。
那天是他們家的週日家庭午餐。對,午餐,不是晚餐,因為荷蘭人習慣在下午一點左右吃主餐,然後晚上吃簡單的麵包。我餓著肚子從早上等到下午一點,結果發現「午餐」就是一桌子麵包、起司、火腿,還有我永遠無法理解的hagelslag(巧克力碎片,是的,他們把這個灑在麵包上當正餐吃)。
我禮貌地微笑,組裝了一個火腿起司三明治,然後看著所有人開始用叉子和刀子吃他們的麵包。對,用餐具。吃。麵包。
「你習慣嗎?」他的奶奶問我,用那種荷蘭式的直接。不是客套的「還好嗎」,而是真的想知道答案的那種直接。
「還在學習,」我說,這是實話。
「很好,」她說,然後就繼續吃她的麵包了。沒有安慰,沒有「慢慢來」,就只是acknowledge了這個事實,然後生活繼續。
這就是荷蘭。
---
Every Time的真實意義
「I choose you, every time.」
聽起來很浪漫,對吧?但「every time」是什麼意思?
聽起來很浪漫,對吧?但「every time」是什麼意思?
意思是:每次Sinterklaas來的時候,我都要假裝理解為什麼一個穿著主教袍的老人和他的「幫手」把禮物放在鞋子裡是正常的(而且不能問為什麼這些「幫手」的設定這麼problematic)。
意思是:每次家庭聚會,我都要努力跟上他們快速的荷蘭語對話,即使他們很好心地切換成英文,我還是會錯過那些文化內部的笑話。
意思是:每次回到我的家人身邊,我要解釋為什麼荷蘭人晚上只吃麵包,為什麼他們不送客人回家,為什麼他們會直接告訴你「你胖了」而不覺得失禮。
意思是:每一次,我都要在兩個世界之間當翻譯,不只是語言的翻譯,更是文化的翻譯。
而他也一樣。他要學會為什麼我們家晚上十點才吃晚飯,為什麼「改天約」不是真的要約,為什麼回台灣時我媽媽一直要他多吃一點是表達愛的方式。
「Every time」不是說一次就算數的承諾。是每天醒來,看著對方,再次決定:好,今天我還是選你。
---
None of It Matters?真的嗎?
如果我誠實一點,我必須承認:很多事情其實還是matters。
語言隔閡matters。當他們家人聚在一起用荷蘭語聊天,笑得前仰後合,而我只能微笑著假裝理解,那種被排除在外的感覺matters。
語言隔閡matters。當他們家人聚在一起用荷蘭語聊天,笑得前仰後合,而我只能微笑著假裝理解,那種被排除在外的感覺matters。
節日傳統matters。當我們要決定聖誕節去誰家、怎麼慶祝、未來孩子要學什麼語言、要慶祝什麼節日,這些都matters。
家人的接受度matters。即使荷蘭人以開放著稱,即使他的家人對我很好,我還是能感覺到那種微妙的「你終究是個外人」的界線。不是惡意,只是⋯⋯事實。
而我的家人呢?他們也在努力理解為什麼我選擇了一個離家這麼遠的人,一個說話這麼直接的人,一個來自他們完全不熟悉的文化的人。
所以當Noah說「None of it matters」的時候,我知道他在說謊。或者說,他在說一個美麗的、必要的謊言。
因為真相是:Everything matters. 每一件事都重要。每一個文化差異、每一次溝通障礙、每一個需要妥協的時刻。
但更重要的真相是:None of it matters more than this. 沒有什麼比這個更重要。
---
勇氣不是不害怕
劇中有一個場景讓我印象深刻。Joanne問Noah:「你確定嗎?你確定我值得你放棄這一切嗎?」
Noah沒有立刻回答「當然值得」。他沉默了幾秒鐘,而在那幾秒鐘裡,你可以看到他在掙扎。他在真實地考慮這個問題,考慮他要放棄什麼,考慮前方的路有多難走。
Noah沒有立刻回答「當然值得」。他沉默了幾秒鐘,而在那幾秒鐘裡,你可以看到他在掙扎。他在真實地考慮這個問題,考慮他要放棄什麼,考慮前方的路有多難走。
然後他說:「我確定。」
這才是真正的勇氣。不是不知道困難就往前衝,而是看清楚所有困難,然後還是決定往前走。
每次我和我的伴侶面對文化衝突的時候,我們都會回到這個原點:我們還要繼續嗎?我們還選擇彼此嗎?
每次我和我的伴侶面對文化衝突的時候,我們都會回到這個原點:我們還要繼續嗎?我們還選擇彼此嗎?
到目前為止,答案都是yes。
但我們都知道,這個yes需要每天重新確認。
但我們都知道,這個yes需要每天重新確認。
---
這不是童話故事的結局
《Nobody Wants This》第一季結束的時候,Noah和Joanne還在一起,但他們的問題都沒有解決。他還是拉比,她還是她。他的媽媽還是不滿意,她還是不懂猶太教的規矩。
Netflix已經續訂了第二季,因為觀眾想看他們怎麼繼續走下去。
我想,這就是跨文化戀愛最真實的地方。沒有「從此過著幸福快樂的生活」的結局,只有「我們繼續努力」的現在進行式。
當我坐在荷蘭家庭的餐桌前,努力用叉子和刀子吃我的麵包,感覺荒謬又好笑的時候,我會想起Noah的那句話。
None of it matters. You are my soulmate. I choose you. Every time.
然後我會看向坐在我對面的他,他正在努力解釋我為什麼不吃他奶奶做的血腸(對,荷蘭人吃血腸),我們的眼神會在混亂中相遇,然後我們會笑。
因為我們知道:這很難,這很累,這需要無盡的耐心和妥協。
但我們還是選擇了彼此。
但我們還是選擇了彼此。
Every single time.
---
後記
寫這篇文章的時候,我問我的伴侶:「你後悔嗎?選擇一個來自完全不同文化的人?」他想了想,說:「後悔倒不至於。但如果能重來,我可能會先學你們的語言。」
「為什麼?」
「這樣我就能聽懂你媽媽在背後說我什麼了。」
我大笑。這就是我們的關係:誠實、有點荒謬、充滿挑戰,但somehow,it works。
或許這就是「I choose you」最美的地方。不是因為容易,而是即使困難,我們還是選擇了彼此。
None of it matters.
But all of it matters.
And we choose each other anyway.
Every time.
圖片版權:
